Мозг зомби - Страница 69


К оглавлению

69

16

Предположим, что вы не зомби, читающий эту книгу. Если вы зомби, позвоните нам, это будет увлекательное исследование!

17

Психопатологический синдром (группа синдромов), основным клиническим проявлением которого являются двигательные расстройства. – Прим. ред.

18

Доставка не в счет.

19

Держите в уме, что насчет многих отношений «мозг – поведение», которые мы упоминаем в книге, нейронаука не уверена на 100 %, что «делают» зоны мозга. Когда мы говорим, что лобная доля решает, а теменная доля определяет пространство, мы упрощаем очень сложную проблему.

20

Фактически первичная моторная кора посылает только половину проекций, которые идут от мозга к мышцам. Другая половина приходит от других премоторных зон планирования.

21

Андреас Везалий (1514–1564) – врач и анатом, основоположник научной анатомии. – Прим. пер.

22

Алессандро Вольта (1745–1827) – итальянский физик, химик и физиолог, один из основоположников учения об электричестве. – Прим. пер.

23

Стоит заметить, что само понятие лимбической системы весьма противоречиво и скорее включает описание областей мозга, которые легко объясняют обыденное поведение, а не анатомически связанную сеть структур мозга. Что мы можем сказать… в науке все спорно!

24

Джо Страммер – рок-музыкант, исполнявший песню «Should I stay or should I go». – Прим. пер.

25

Хотя уточним, что мы говорим о жестоких людях, которых арестовали и осудили. Нежестокие заключенные – другие, и следует помнить, что многих жестоких преступников не поймали. Возможно, жестокие преступники, которые избегают заключения, имеют иной мозг, нежели те, кого отправляют в тюрьму.

26

Не путать с дугообразным пучком, о котором мы поговорим в главе 6.

27

Вот было бы здорово, если бы в «Горце» Курган продолжал бы бегать без головы, потому что Коннор Маклауд ударил чуть выше!

28

Пока мы удобно расположились в хорошо укрепленной лаборатории, разумеется.

29

Уильям Джеймс (1842–1910) – американский философ и психолог, один из основателей и ведущий представитель прагматизма и функционализма. – Прим. пер.

30

Раскрытие сложностей понимания эмоций с помощью нейронауки – большее, что мы можем сделать в этой главе. К счастью, есть много книг и обзоров по предмету, написанных людьми, которые знают об этом гораздо больше, чем мы. Если вы хотите разобраться в проблеме, мы рекомендуем почитать LeDoux (2000), Davidson, Jackson, Kalin (2007) и Barrett и др. (2007).

31

Акт 3, сцена 2. Пер. М. Лозинского. – Прим. пер.

32

Хотя мы поспорили бы, что это не общение, а проявление сохранной процедурной памяти из прошлого хорошо натренированного полицейского зомби, требующего подмоги в экстренной ситуации, как мы обсудим в главе 10.

33

Это если он, конечно, не придурок, который решил подшутить, но мы предположим, что в этой ситуации действительно присутствует зомби.

34

Она названа в честь человека, который впервые ее описал, Ричарда Ладислауса Гешля (1824–1881), и его не надо путать с Хершелом, одноногим фермером из «Ходячих мертвецов».

35

Кстати, мы очень рекомендуем почитать побольше об исследованиях Галамбоса, потому что он был выдающимся ученым (например, его автобиографическую главу в «Истории нейронауки в автобиографиях» (The History of Neuroscience in Autobiography)). В автобиографии он рассказывает об исследовательском проекте, который он проводил в 1942 г. в ответ на бомбежку Пёрл-Харбора. Галамбоса и исследователя слуха Хэллоуела «Хэла» Дэвиса попросили «узнать, как много и каких звуков требуется, чтобы ранить или лишить слуха или дееспособности человека» (с. 191): «Летом 1942 г. Хэл послал двоих из нас в Вудс-Хоул, чтобы узнать, опасны ли для слуха подводные взрывы. Физики взрывали бомбы в гавани, а мы должны были прыгать в воду и погружаться с головой, когда это происходило. Мы провели несколько прекрасных летних дней, по очереди прыгая с пирса в воду возле Океанографического института. План требовал сравнений до и после аудиограмм, и мы начали с пятнадцати метров или около того. Когда мы не обнаружили потерь после столь близких взрывов, мы испугались, что нас ранит осколками, и начали прыгать в воду, когда взрыватели подавали знак, что бомба готовится взорваться. Они снабжали нас данными о давлении с их сенсоров, и я помню сильный удар волны, сдавливающей мое тело, но мы оба не почувствовали никакой потери слуха».

36

Точнее, grün, ведь он все-таки был немцем.

37

Историческая заметка. «Дуб» может значить очень многое. Однако в данном случае это были только ругательства. Разумеется, Французскому неврологическому обществу не нравилась идея назвать человека Пациентом «Черт побери!».

38

Но давайте признаем, хотите ли вы заключить мирный договор с тем, кому буквально незачем жить?

39

Да, по какой-то причине многие атаки зомби происходят в раздевалках, ванных и подвалах.

40

А может, это был госпиталь, а не полевая палатка, мы не знаем.

41

Вообще-то физики скажут вам, что фотон – одновременно частица и волна.

42

Фактически, когда длина волны света, достигающая фоторецептора, совпадает с длиной волны, на которую настроена клетка, тогда она дает сигнал.

43

Похожая на карту своего рода проекция сетчатки в латеральном коленчатом теле и других отделах мозга. – Прим. ред.

69